
– Беня был моим племянником, – спокойно сказала я.
Липик грустно вздохнул.
– Мадемуазель, научите меня танцевать.
– Представьте себе, что у вас внутри стержень, – сказала я. Липик с готовностью вытянулся. – А теперь вытащите его…
Липик рассмеялся и толкнул ногой дверь в залу, откуда доносилась музыка.
Зала была украшена подобием новогодней елки и обоями в мутных потеках. По стенам горели коптящие свечи. В зале танцевали.
Я подошла к окну. На синем снегу, прямо у порога, стояли два кивера. Я села на подоконник и тронула раму. Она медленно открылась, и навстречу пару, вырвавшемуся из залы, повалила волна морозного воздуха, и на ее гребне – отрывистая французская речь и звон металла. На тропинке фехтовали. Наталья взглянула, кивнула, мимолетно улыбнувшись, и сказала мне:
– Тот, что дерется левой рукой, – Франсуа Себастиани. Чудесный человек. Но его убьют.
Я обернулась. Глаза Натальи горели, и в них горели две перевернутые свечки.
– Почему ты знаешь?
– Так, – сказала она. – Это все знают. Его убьют весной в Афганистане.
Я закрыла окно.
С грохотом прикатили из прихожей пушку. Свечи задули. Из темноты донесся молодой голос:
– Кар-течью – заря-жай!!!
Зловещее пламя факела осветило счастливые лица, тускло блеснула позолота на киверах и эполетах, и вдруг раздался страшный гром. Все заволокло пороховым дымом, и неожиданно повеяло ледяным холодом. После минуты ошеломленного молчания кто-то поспешно зажег свечи, и картина разгрома предстала во всей полноте. В зале не осталось ни одного целого стекла.
– Н-да… задумчиво сказал кто-то совсем рядом.
– Вот это бабахнуло!
– Танцы, господа! – закричали из угла.
Музыка возобновилась.
Наталья тронула меня за локоть и увела на второй этаж. Деревянная лестница в комьях снега и окурках скрипела под нашими шагами. Мы прошли по дымному коридору и остановились у раскрытой двери. Сир стоял, расставив ноги в сапогах, и говорил кому-то невидимому:
